Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2017

ΣΤIΣ ΑΜΜΟΥΔΙEΣ ΤΟΥ ΟΜΗΡΟΥ

Sirviéndonos de la experiencia bizantina, decidimos elaborar un material de trabajo para un alumno ideal de griego antiguo. Argumenti gratia vamos a suponer que nuestro alumno ideal, indistintamente de la forma en que la haya obtenido, posee una base de griego antiguo. Este alumno, pues, maneja activamente unas 2500 palabras del vocabulario clásico. El material que le proponemos consiste en el texto homérico (primeras dos rapsodias de Ilíada y Odisea) glosado con palabras que, más o menos, le serán conocidas y una serie de ejercicios. Estos ejercicios estriban en el vocabulario y la morfología ya que, en cuanto a comprensión se refiere, la sintaxis le será más asequible, por lo general, que períodos complejos de la prosa clásica que ya le serán familiares. En estos ejercicios el alumno tendrá, primero, que relacionar la palabra común con la homérica; en el segundo, tendrá que completar el texto homérico con la pista de la palabra común y, en último lugar, habrá de parafrasear en grieg…

FABVLA DE ARACHNE

Arachnē fuit tam habilissima in arte vestēs pingendī, ut ipsae nymphae silvās et flūmina relinquerent, cupidae opera eius aspiciendī. Ea dē causā superba facta est Arachnē, et, cum sē discipulam Minervae vidērī audīret, vim deae contempsit atque sē artem eius facile vincere posse dīxit.

Hōc audītō, Minerva, fōrmā miserae anūs indūtā, Arachnēs domum vīsitāvit eīque suāsit, nē nimis arrogāns esset, nēve vim deōrum contemneret, nam hominēs superbī saepe ā diīs pūniēbantur.

Respondit tamen Arachnē sē nūllum cōnsilium ab anū egēre et rīdēns interrogāvit quā dē causā Minerva ipsa nōn venīret. Cum tālia dīxit, Minerva anūs fōrmam ā sē remōvit et continuō nymphae fūgērunt ob deae timōrem. Arachnē vērō, nihil timēns, deam prōvocāvit ad certāmen, ut invenīrent, utram eārum meliōrem esset.

Minerva igitur magnās deōrum gestās acū pīnxit, Arachnē vērō quōmodo Iuppiter Eurōpam ēriperet. Ante oculōs taurus puellam dorsō vehēns vērus vidēbātur et Minerva ipsa, operibus perfectīs, statim intellēxit v…

PELÍCULAS EN LATÍN

Me cuenta uno de mis alumnos que en Italia se está preparando cierta película titulada Il primo re basada en la leyenda del Rey Rómulo y cuyos diálogos están escritos y declamados íntegramente en latín (o proto-latín, según aquí se informa). Y pláceme, por cierto: pues si bien no es ésta la primera ocasión en que tales películas o documentos históricos se ruedan en tan olvidada y venerable lengua, siempre es motivo de celebración que alguien se acuerde de ella. Que quizás por el gusto e interés que las artes cinematográficas despiertan en la juventud y también en los que ya no somos tan jóvenes, a no pocos les pique el gusanillo pues, como se suele decir: se cazan más moscas con miel que con hiel o con vinagre.

Rodadas íntegramente en latín, que yo conozca, sólo hay dos obras: la primera y más famosa es la Pasión dirigida por Mel Gibson en 2004, donde además del arameo y el hebreo se habla latín en algunos diálogos, quizás con más buena intención que rigor histórico, pues lo cierto es…